🌟 굴러온 돌이 박힌 돌 뺀다

пословица

1. 외부에서 들어온 지 얼마 안 되는 사람이 오래전부터 있던 사람을 내쫓거나 해치려 함을 비유적으로 이르는 말.

1. (ДОСЛ.) КАТЯЩИЙСЯ КАМЕНЬ ВЫБИВАЕТ УСТОЯВШИЙСЯ КАМЕНЬ.: Данное выражение используется в ситуации, когда определенный человек, влившийся в коллектив совсем недавно, прогоняет или вредит человеку, который находится в данной структуре очень долгое время.


굴러온 돌이 박힌 돌 뺀다: A stone which has just rolled in removes the embedded one,転がってきた石が打ちこまれた石を抜く,une nouvelle pierre (arrivée en roulant) enlève celle qui était enfoncée,piedra que vino rodando quita otra que está arraigada, quitar el puesto a los veteranos,الحجر المتدحرج يخلع الحجر الراسخ,хойноос ирээд хот манайх гэх,Ma mới bắt nạt ma cũ.,(ป.ต.)ก้อนหินที่กลิ้งมาถอนห้อนหินที่ฝังอยู่,,(досл.) Катящийся камень выбивает устоявшийся камень.,喧宾夺主;被滚来的石头砸伤了脚背,

💕Start 굴러온돌이박힌돌뺀다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Искусство (23) Заказ пищи (132) В общественной организации (59) Экономика, маркетинг (273) Общественные проблемы (67) Семейные мероприятия (57) Досуг (48) Человеческие отношения (255) Выходные и отпуск (47) Философия, мораль (86) Объяснение дня недели (13) Объяснение даты (59) Извинение (7) Профессия и карьера (130) Личные данные, информация (46) Просмотр фильма (105) Жизнь в Корее (16) Общественная система (81) Пользование транспортом (124) Закон (42) Психология (191) Сравнение культуры (78) Человеческие отношения (52) Образование (151) Работа по дому (48) Хобби (103) Разница культур (47) История (92) В общественной организации (миграционная служба) (2) Здоровье (155)